BOOK REVIEW

Ifeoma Chinwuba 2

by Ifeoma Chinwuba

English translation follows below. Editor

De Purs Hommes,  Mohamed Mbougar Sarr, Editions Philippe Rey/Jimsaan, Dakar, 2018, 189 pages.

L’auteur sénégalais, Mohamed Mbougar Sarr, s’est vu doté du prestigieux Prix Goncourt 2021 pour son oeuvre La Plus Secrète Mémoire des Hommes. C’est le premier écrivain sousaharien à recevoir ce prix depuis son installation en 1903. A la recherche de ce livre au Fnac d’Abidjan, je suis tombée sur un autre livre de l’auteur, plus mince, De Purs Hommes, que j’ai dévoré en deux jours.

Tout commence par une vidéo sur WhatsApp qui est devenue virale, d’un déterrement dans un cimetière musulman. De vivant, le décédé était soupçonné être un gòor-jigéen, mot wolof pour homosexuel. De là, part ce récit captivant. Le protagoniste,  Ndéné Gueye, universitaire, va intérroger la société dakaroise. Il embarque à la recherche de cet homme détérré, pour decouvrir ses antécedants. En même temps, l’hypocrisie de la société se fait jour.

De Purs Hommes est un plaidoyer pour un laissez-vivre humain. La sexualité, pour Sarr, est un continuum, un smorgasbord; chacun ayant son goût. L’état, l’autrui, n’a aucun interêt à se meler dans la vie intime des concitoyens. Or, c’est le contraire que l’on constate. A la mosquée, à l’université, en famille, en ville, les gens guettent leur voisin pour savoir s’il est ‘normal.’ Au moindre soupčon, ces voisins deviennent la police, le juge et infligent, eux-mêmes la punition, un lynchage.

Les personnages de Sarr représentent effectivement, ces différentiels. Il y’a Rama, la copine du protagoniste. Elle est bisexuelle. Il y’a l’artiste traditionnel, Samba Awa Niang, homo. Les personnages démontrent aussi l’hypocrisie des gens du grand standing, de Tout Dakar, symbolisés par le jotalikat de la mosquée.  C’est lui qui amplifie à plus haute voix, la prêche de l’iman. Il condamne très vigoureusement les gòor-jigéen. Surpris dans les bras de son amant, il sera tabassé un jour par la foule. Le narrateur lui-même, malgré le fait d’être dans une relation hetero enivrante avec Rama, dont il chante ses éloges,

Signature olfactive unique, je l’aurais reconnue entre mille autres, celle-là, l’odeur de son sexe après l’amour, odeur de haute mer qui semblait s’échapper d’un encensoir du paradis…, (p.7)

Eh ben, lui aussi, sera, un jour, épris par un mec. Lui aussi, sera soupçonné d’être gòor-jigéen.

A travers ce roman, on peut dégager plusieurs thèses. Primo, laisser vivre les gens. L’homosexualité est normal. On est né comme ça. Secundo, aux gòor-jigéen, il conseillerait la discretion; vivre sa vie pour éviter l’ homophobie qui déferle sur le pays. Pas necessaire d’organiser des noces grandioses entr’eux en public. En plus, on dirait que l’homosexualité existait en Afrique et a été tolerée, que la thèse qui se veut que les Blancs veulent l’introduire de nos jours, et le promouvoir chez nous, s’avère fausse.

A part les personnages significatifs, le langage est poétique. Comment peut-il ne pas l’être vu que le narrateur enseigne Verlaine et Rimbaud, Mallarmé etc à l’académie?  

Je me surprenais, en pleine préparation d’un cours, à penser à la foule, aux respirations, aux halètements, aux deux gaillards musclés en plein efforts, le corps luisant de sueuer. (p.66).

A trente-deux ans, Sarr a rejoint le panthène de grands écrivains du Sénégal: Senghor, Sembène Ousmane, Mariama Bâ, David Diop. A trente-deux ans, il a déjà empoché le plus grand prix littéraire français.  On s’attend à une carrière illustre.

*********************************************************************

Pure Men

The English translation of this novel is yet to be. I predict that it will be a success because it is well crafted, though in this era of increased book-banning, it may meet with censorship. Its theme of sexual identity and preferences is anathema to book censors.

Homosexuals, gòor-jigéen, in wolof, existed in Africa’s past, but were discreet. The opprobrium they face nowadays, arises from the indiscretion of its current practitioners, whose flaunting of their sexuality taunts the larger society.

It starts with an exhumation of a virile male corpse by an irate mob. Why desecrate a corpse? the protagonist-narrator wonders, and determines to investigate. It emerges that the deceased was a homosexual; does not merit burial in a holy Moslem cemetery. The author questions the place of gays in the Senegalese society and the precarity of their lives.

Danger lurks in the society when citizens are afraid to live freely. Danger lurks when society determines what and who is normal. Anyone deemed abnormal is, ipso facto, exterminated.

The government is an accomplice in this social lynching by suspending the teaching of poems of Verlaine, a gay poet; his poems could have a deleterious effect on adolescents.

Even in religious circles, there is no charity, no pity towards the gay man. An imam who asks for prayers for the spirit of the exhumed corpse, is quickly dethroned and ostracized.

The narrator, in a hetero relationship with Rama, is suspected of having sympathy for this class of people. His father disowns him, threats are directed at him.

The characters in Pure Men are symbolic and remarkable. Rama, the girlfriend of the narrator, is bisexual and independent; Angela is an activist, pleading the cause of  the marginalized. An imam’s assistant, very vocal against homosexuals, turns out to be closeted. As is a university don, his lover. Both are sniffed out and attacked by the mob.

The language in this book is poetic. It cannot be less since the narrator teaches French literature of the XIX century, including poetry. There is a good mix of short sentences and long winding phrases. The dialogue is captivating.

What is the downside? Sarr’s use of explicit language sans the use of figures of speech, is shocking. In the opening page, for instance, reference is made to Rama’s sexual juices which he would recognize among a thousand. Describing the Dakar society, Sarr refers to these supposedly good men as ‘arse sniffers, emeritus cunnilinguists, and drinkers of sexual juices.’ Art should be more cryptocratic, otherwise it risks degenerating to porn.

At a young age, Mbougar Sarr has followed the legacy of his forbears, great writers from Senegal: Sedar Senghor, Sembène Ousmane, Mariama Bâ, David Diop, etc. to pen a masterpiece and earn a spot in the literary pantheon of our time .

Ifeoma Chinwuba

ifeomachinwuba.com

27 August 2022

Ms. Ifeoma Chinwuba is the 2021-2022 Writer-in-Residence of the Department of English and Film Studies, University of Alberta, Edmonton. A retired diplomat, she is the author of five books, made up of novels, poetry in dialogue, and a juvenile novella. HerMerchants of Flesh” and “Waiting for Maria” have, at different times, won the Prose Prizes of the Association of Nigerian Authors (ANA), while “Waiting for Maria” was on the Long-list of The Commonwealth Writers Prize, 2008. Web: Ifeomachinwuba.com